Немецкий язык по Youtube — легко! Спросите Инну!

Мы познакомились с Инной на просторах многим известного Живого журнала . Инна делает очень классную вещь – на своем канале на Youtube проговаривает многие нюансы и особенности немецкого, которые обычно вылетают из головы вскоре после окончания курсов. Инне удается доступно и весело рассказать о сложных вещах, а заодно и об особенностях жизни в Германии. Например, почему в лифтах в девятиэтажках нет кнопки с цифрой 9? А еще она очень жизнерадостный и позитивный человек, который идет по жизни с широкой улыбкой. Она уже много лет живет в Германии и сегодня расскажет нам о своем опыте и проекте. Inna_2

-Расскажи, пожалуйста, давно ли ты живешь в Германии?

-В декабре 2002 года я приехала на автобусе в город Мангейм из Москвы, где получала визу. Это день я запомню на всю жизнь. Было холодно и первая фраза, которую произнес мой гостевой папа (Инна приехала в Германию работать по системе au-pair – прим.авт.), была: „Ты привезла с собой холод из России!“ Скоро будет 13 лет, как я живу в Германии.

Признавайся, тяжело поначалу было?

 Ну, любой опыт полезен и важен. Хотя, конечно, бывали и трудные моменты. Понимаешь, устройство любой семьи это уже сложно для постороннего человека, а теперь добавь еще другой менталитет и немного иерархии, хотя у немцев она не так ярко выражена, как у русских. Если учесть, что я к тому времени уже окончила ВУЗ и могла бы в России работать преподавателем и иметь свою семью, а тут… Памперсы, посуда, покупки как будто на много ступеней назад. Но зато в другой стране. Такие этапы проходят почти все, кто эмигрирует. Как-то первого марта за завтраком я поздравила всех членов семьи с началом весны. Получила в ответ косые взгляды и сплошное непонимание. Мне сказали, что начало весны в двадцатых числах марта, у них считается не календарное, а метеорологическое. Это просто разница менталитетов.

-Понимаю! Сама стала студенткой после нескольких лет работы преподавателем в академии художеств. Такой своего рода дауншифтинг. Скучаешь по малой родине? часто бываешь в России? Вообще, откуда ты?

-Родом я из прекрасного Ростова-на-Дону. Раз в несколько лет навещаю своих друзей и родных. Многие прилетают к нам в Германию. И это так здорово, что я могу показать моим близким Париж, например, многие города Германии и Швейцарии, пригласить их летом в Италию. Мои родители, например, никогда не были за границей. А к нам выбрались! Скучаю, конечно, по местам, где прошло мое детство, где я училась, гуляла, где встречала рассвет на выпускном (вздыхает). А с близкими можно поговорить по скайпу, главное желание. Inna_1

Немецкий менталитет очень специфический. Многие русско-язычные друзья так к нему и не привыкают, живут своими коммунами, русские клубы, русские дискотеки, русские сообщества. Что ты думаешь на эту тему? Полагаюсь на твое экспертное мнение

-Знаешь, для меня успешная интеграция — это слияние двух культур. То есть я могу спокойно дома готовить борщ, но смотреть при этом новости на немецком и русском и посещать спектакли на немецком. Порекомендую всем иностранцам в Германии все-таки не замыкаться на своих соотечественниках, а стараться „вылезать“ в местное общество – ходите в кино на немецком, пусть дома работает телевизор, радио в машине немецкое играет.

Кто ты по образованию и кто  — по профессии? Где училась? Сложно ли было? 

-Наверное, я счастливый человек, так как на вопрос об образовании и профессии у меня один ответ. Учитель немецкого и английского языков, окончила ростовский государственный педагогический университет, преподавала в одной из ростовских школ, правда, совсем недолго. Учиться было интересно, временами сложно, но очень увлекательно.

Как ты сама изучала язык? Все знания из университета или еще «по ходу пьесы» язык обогатился? 

-Изучала в университете, посещала курсы немецкого в Германии и очень-очень многому научилась, живя в немецкой семье. По программе Au-Pair я помогала семье в хозяйстве и с детьми, это был просто бесценный опыт и хорошая школа взросления и осмысления себя.

-Я считаю, что это замечательная идея — видеоуроки и рассказы о немецкой жизни, которые ты ведешь в своем блоге. Думаю, многие будут рады найти такой канал — ты объясняешь все четко и понятно русскому уху, но в то же время произношение у тебя прекрасное. Ты долго к этому шла? Как возникла вообще эта идея? 

-Большое спасибо за отзыв! (улыбается) Телеведущей я хотела стать с детства, профессия учителя похожа на профессию ведущей, так что, можно сказать, что я долго тренировалась. Идея очень давно крутилась в голове, но страхи не давали ее воплотить. Очень рада, что решилась и, судя по отзывам, мои видео интересны не только моим друзьям и родственникам, но и совершенно незнакомым людям, это греет душу и мотивирует! Какое видео понравилось тебе больше всего?

-Мне понравилось видео про предлоги и падежи, это такая специфика особая! Например, когда женский артикль die в дательном падеже превращается в такой на первый взгляд исключительно мужской der. Уму непостижимо! Такого мне очень не хватало в процессе освоения языка, сейчас-то уже многие моменты автоматизировалось. А кто в основном твои клиенты?

-Люди, которые обращаются ко мне, это те, кто хочет эмигрировать в Германию. Люди целеустремленные, готовые тратить время и деньги на изучение немецкого языка, созревшие для перемен в их жизни. Также у меня есть ученики из Франции, Испании, Америки, Швейцарии и даже из Германии. Это те, кто просто хочет изучать немецкий или те, кто уже живет в немецкоязычной стране и хочет овладеть языком так, чтобы говорить и писать без ошибок.

В Германии у тебя друзья в основном русские или немецкие? Или и так, и так? 

-В Германии у меня есть и немецкие, и русские друзья. Немцы в основном со старых мест работ, подруги, которые мне дороги. Русские друзья в том числе и мои бывшие ученики, живущие уже в Германии. Они стали очень близкими людьми, не все, конечно.

 -В каком городе ты живешь? Тебе в нем нравится? Хотела бы переехать? 

-С моим мужем мы живем в городе Вормс (Worms – по англ. черви, а также город в земле Рейнланд Пфальц с населением 81000 человек – прим. авт) . Несмотря на очень не благозвучное название для англоязычных людей, город очень красивый, один из древнейших в Германии. Мне нравится Вормс, мы живем в пешей досягаемости от центра, это очень удобно!

-С жильем в Мюнхене довольно проблематично. А у вас как? Дорого? Арендодатели не донимают? А как соседи? 

-Мы купили квартиру в кредит сразу же, как начали жить вместе. Так что с арендодателями проблем нет. Соседи да, бывает, что дают о себе знать, ходила уже к ним ночью проведывать (смеется). Подробности опущу, ладно?

— Есть ли в вашем городе некие национальные комьюнити — русское, турецкое, арабское?

— Знаю про русское. У нас есть объединение, где собраны разные тематические кружки для русскоязычных. Там и танцы, и преподавание русского языка, и видеостудия, несмотря на то, что городок такой небольшой.

https://www.youtube.com/watch?v=E_scj9L-0&list=PLN_hyfAbjFK1tySVJuQzNmU3AmLAx1v7n

Твое хобби и твоя работа одно и то же? Может, ты вышиваешь по вечерам или картины пишешь? 

-Ой, ну ты как знала (смеется). Я занимаюсь сухим валянием по шерсти зимой, летом катаюсь на велосипеде. Ага, осенью и весной тоже уделяю время этим хобби.

-Что тебе больше всего нравится в Германии?

-Мне очень нравится возможность путешествовать, ведь Германия находится в сердце Европы и есть уникальная возможность покушать на завтрак французские круасаны, слетать на обед в Италию и отведать вкуснейшую пиццу, а на ужин чай с бельгийскими вафлями. Люблю это чувство безопасности, когда ты точно знаешь, что полицейских не стоит бояться и взятки со знакомствами не играют решающую роль в правосудии. Еще ценю хороший сервис и доброжелательное отношение к людям. К этому быстро привыкаешь и получаешь дозу шока, приезжая в Россию.

Что тебе больше всего не нравится в Германии? есть вещи , с которыми ты не смогла примириться? 

-Надь, я вот думаю и не могу никак ответить на твой вопрос. Может такого просто нет?! А если и есть, то оно не настолько значительное?


Отправить ответ

Оставьте первый комментарий!

Добавьте комментарий